13 Language Resources

Order by:

 2007 CoNLL Shared Task - Arabic & English    
  • Arabic
  • English

ID: ELRA-W0123

ISLRN: 505-782-255-628-8

2007 CoNLL Shared Task - Arabic & English consists of dependency treebanks in two languages used as part of the CoNLL 2007 shared task on multi-lingual dependency parsing and domain adaptation. The languages covered in this release are: Arabic and English. The Conference on Computational Natur...

MEMBERacademiccommercial
Licence: Non Commercial Use - Non Standard Licence Terms
NON MEMBERacademiccommercial
Licence: Non Commercial Use - Non Standard Licence Terms
 ARCADE II Evaluation Package    
  • Arabic
  • Chinese
  • English
  • French
  • German
  • Italian
  • Japanese
  • Modern Greek (1453-)
  • Persian
  • Russian
  • Spanish; Castilian

ID: ELRA-E0018

ISLRN: 875-865-064-331-9

The ARCADE II Evaluation Package was produced within the French national project ARCADE II (Evaluation of parallel text alignment systems), as part of the Technolangue programme funded by the French Ministry of Research and New Technologies (MRNT). The ARCADE II project enabled to carry out a cam...

MEMBERacademiccommercial
Licence: Evaluation Use - ELRA EVALUATION
150.00 € submit
500.00 € submit
NON MEMBERacademiccommercial
Licence: Evaluation Use - ELRA EVALUATION
300.00 € submit
1000.00 € submit
 CESTA Evaluation Package    
  • Arabic
  • English
  • French

ID: ELRA-E0020

ISLRN: 809-316-046-724-8

The CESTA Evaluation Package was produced within the French national project CESTA (Evaluation of MT systems), as part of the Technolangue programme funded by the French Ministry of Research and New Technologies (MRNT). The CESTA project enabled to carry out a campaign for the evaluation of machi...

MEMBERacademiccommercial
Licence: Evaluation Use - ELRA EVALUATION
150.00 € submit
500.00 € submit
NON MEMBERacademiccommercial
Licence: Evaluation Use - ELRA EVALUATION
300.00 € submit
1000.00 € submit
 Collins Multilingual database (MLD) – PhraseBank with audio files    
  • Arabic
  • Chinese
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dutch; Flemish
  • English
  • Finnish
  • French
  • German
  • Hindi
  • Italian
  • Japanese
  • Korean
  • Modern Greek (1453-)
  • Norwegian
  • Persian
  • Polish
  • Portuguese
  • Russian
  • Spanish; Castilian
  • Swedish
  • Thai
  • Turkish
  • Vietnamese

ID: ELRA-S0383

ISLRN: 398-655-047-044-5

The Collins Multilingual database covers Real Life Daily vocabulary. It is composed of a multilingual lexicon in 32 languages (the WordBank, see ELRA-T0376) and a multilingual set of sentences in 28 languages (the PhraseBank, see ELRA-T0377). This version includes the audio files corresponding t...

MEMBERacademiccommercial
Licence: Non Commercial Use - ELRA END USER
3360.00 € submit
NON MEMBERacademiccommercial
Licence: Non Commercial Use - ELRA END USER
4480.00 € submit
 Collins Multilingual database (MLD) – WordBank with audio files    
  • Arabic
  • Chinese
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dutch; Flemish
  • English
  • Finnish
  • French
  • German
  • Italian
  • Japanese
  • Korean
  • Modern Greek (1453-)
  • Norwegian
  • Polish
  • Portuguese
  • Russian
  • Spanish; Castilian
  • Swedish
  • Thai
  • Turkish
  • Vietnamese

ID: ELRA-S0382

ISLRN: 309-438-781-042-2

The Collins Multilingual database covers Real Life Daily vocabulary. It is composed of a multilingual lexicon in 32 languages (the WordBank, see ELRA-T0376) and a multilingual set of sentences in 28 languages (the PhraseBank, see ELRA-T0377). This version includes the corresponding audio files c...

MEMBERacademiccommercial
Licence: Non Commercial Use - ELRA END USER
3640.00 € submit
NON MEMBERacademiccommercial
Licence: Non Commercial Use - ELRA END USER
5200.00 € submit
 MAURDOR Evaluation Package  
  • Arabic
  • English
  • French

ID: ELRA-E0045

ISLRN: 364-018-517-901-2

The MAURDOR project consists in evaluating systems for automatic processing of written documents. Collected written documents are scanned documents (printed, typewritten or manuscripts). In order to get images for the evaluation of automatic analysis systems, 10,000 original documents were c...

MEMBERacademiccommercial
Licence: Non Commercial Use - ELRA END USER
500.00 € submit
10000.00 € submit
Licence: Evaluation Use - ELRA EVALUATION
5000.00 € submit
Licence: Commercial Use - ELRA VAR
10000.00 € submit
10000.00 € submit
NON MEMBERacademiccommercial
Licence: Non Commercial Use - ELRA END USER
750.00 € submit
15000.00 € submit
Licence: Evaluation Use - ELRA EVALUATION
7500.00 € submit
Licence: Commercial Use - ELRA VAR
15000.00 € submit
15000.00 € submit
 MEDAR Evaluation Package    
  • Arabic
  • English

ID: ELRA-E0040

ISLRN: 631-407-723-040-2

The MEDAR Evaluation Package was produced within the project MEDAR (MEDiterranean ARabic language and speech technology), supported by the European Commission's ICT programme and which has been running from February 1st 2008 until July 31st 2010. The project addressed International Cooperation be...

MEMBERacademiccommercial
Licence: Evaluation Use - ELRA EVALUATION
0.00 € submit
0.00 € submit
NON MEMBERacademiccommercial
Licence: Evaluation Use - ELRA EVALUATION
0.00 € submit
0.00 € submit
 TRAD Arabic-English Mailing lists Parallel corpus - Development set    
  • Arabic
  • English

ID: ELRA-W0108

ISLRN: 213-044-240-074-6

This is a parallel corpus of 10,000 words in Arabic and a reference translation in English. The source texts are emails collected from Wikiar-I, a mailing list for discussions about the Arabic Wikipedia. The collected emails are dated from 2004 to 2007. The translation has been conducted follow...

MEMBERacademiccommercial
Licence: Non Commercial Use - ELRA END USER
150.00 € submit
500.00 € submit
Licence: Commercial Use - ELRA VAR
500.00 € submit
500.00 € submit
NON MEMBERacademiccommercial
Licence: Non Commercial Use - ELRA END USER
300.00 € submit
1000.00 € submit
Licence: Commercial Use - ELRA VAR
1000.00 € submit
1000.00 € submit
 TRAD Arabic-English Mailing lists Parallel corpus - Test set    
  • Arabic
  • English

ID: ELRA-W0106

ISLRN: 858-529-510-480-2

This is a parallel corpus of 10,000 words in Arabic and 2 reference translations in English. The source texts are emails collected from Wikiar-I, a mailing list for discussions about the Arabic Wikipedia. The collected emails are dated from 2010 to 2012. The translation has been conducted by tw...

MEMBERacademiccommercial
Licence: Non Commercial Use - ELRA END USER
150.00 € submit
500.00 € submit
Licence: Commercial Use - ELRA VAR
500.00 € submit
500.00 € submit
NON MEMBERacademiccommercial
Licence: Non Commercial Use - ELRA END USER
300.00 € submit
1000.00 € submit
Licence: Commercial Use - ELRA VAR
1000.00 € submit
1000.00 € submit
 TRAD Arabic-English Newspaper Parallel corpus - Test set 1    
  • Arabic
  • English

ID: ELRA-W0099

ISLRN: 764-187-795-074-0

This is a parallel corpus of 10,000 words in Arabic and 2 reference translations in English. The source texts are articles collected in 2012 from the Arabic version of Le Monde Diplomatique. The translation has been conducted by two different translation teams following a strict protocol aimed at...

MEMBERacademiccommercial
Licence: Non Commercial Use - ELRA END USER
150.00 € submit
500.00 € submit
Licence: Commercial Use - ELRA VAR
500.00 € submit
500.00 € submit
NON MEMBERacademiccommercial
Licence: Non Commercial Use - ELRA END USER
300.00 € submit
1000.00 € submit
Licence: Commercial Use - ELRA VAR
1000.00 € submit
1000.00 € submit
 TRAD Arabic-English Parallel corpus of transcribed Broadcast News Speech    
  • Arabic
  • English

ID: ELRA-W0102

ISLRN: 812-050-111-234-9

This is a parallel corpus of 10,000 words in Arabic and 2 reference translations in English. The source texts are transcriptions of broadcast news in Arabic recorded on France 24. The translation has been conducted by two different translation teams following a strict protocol aimed at producing ...

MEMBERacademiccommercial
Licence: Non Commercial Use - ELRA END USER
150.00 € submit
500.00 € submit
Licence: Commercial Use - ELRA VAR
500.00 € submit
500.00 € submit
NON MEMBERacademiccommercial
Licence: Non Commercial Use - ELRA END USER
300.00 € submit
1000.00 € submit
Licence: Commercial Use - ELRA VAR
1000.00 € submit
1000.00 € submit
 TRAD Arabic-English Web domain (blogs) Parallel corpus    
  • Arabic
  • English

ID: ELRA-W0104

ISLRN: 762-161-069-435-5

This is a parallel corpus of 10,000 words in Arabic and 2 reference translations in English. The source texts are blog articles written between 2008 and 2013. The translation has been conducted by two different translation teams following a strict protocol aimed at producing high quality translat...

MEMBERacademiccommercial
Licence: Non Commercial Use - ELRA END USER
150.00 € submit
500.00 € submit
Licence: Commercial Use - ELRA VAR
500.00 € submit
500.00 € submit
NON MEMBERacademiccommercial
Licence: Non Commercial Use - ELRA END USER
300.00 € submit
1000.00 € submit
Licence: Commercial Use - ELRA VAR
1000.00 € submit
1000.00 € submit
 Training and test data for Arabizi detection and transliteration    
  • Arabic
  • English

ID: ELRA-W0126

ISLRN: 986-364-744-303-9

The dataset is composed of two distinct resources: 1) A collection of mixed English and Arabizi text intended to train and test a system for the automatic detection of code-switching in mixed English and Arabizi texts. The training part of the corpus contains: 522 tweets composed of 5,207 token...

MEMBERacademiccommercial
Licence: Non Commercial Use - ELRA END USER
0.00 € submit
500.00 € submit
Licence: Commercial Use - ELRA VAR
500.00 € submit
500.00 € submit
NON MEMBERacademiccommercial
Licence: Non Commercial Use - ELRA END USER
0.00 € submit
650.00 € submit
Licence: Commercial Use - ELRA VAR
650.00 € submit
650.00 € submit